#1 25.06.2014 15:17:30

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

У меня идея а что если скинутся всем миром и сделать перевод "Advanced Bash-Scripting Guide" свеженькой версии

#2 25.06.2014 15:19:43

kirillov3798
Administrator
Зарегистрирован: 25.07.2013
Сообщений: 2 038
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Quote by lone_wolf
У меня идея а что если скинутся всем миром и сделать перевод "Advanced Bash-Scripting Guide" свеженькой версии

Было бы неплохо.

#3 25.06.2014 15:26:01

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Ну нас уже 2 ... ну же народ не стесняемся

#4 26.06.2014 13:52:35

Oleg65
Administrator
Зарегистрирован: 01.02.2012
Сообщений: 954
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

У меня идея а что если скинутся всем миром и сделать перевод "Advanced Bash-Scripting Guide" свеженькой версии

ИМХО, время выбрано неудачно - период отпусков. А там не много не мало 800 с лишним страниц, даже если разбить по 100 страниц - это время, проверка перевода и исправления, потом вычитка, кто будет приводить весь текст к единому стилю... Короче сначала нужен организатор, тот кто распределит и проверит правильность перевода, а там и sed и awk..., да и некоторые фразы кардинально по другому в контексте будут звучать на русском. Я - за, помогу чем смогу, но с конца августа или начала сентября... Определитесь с координатором... *YES*

#5 26.06.2014 15:17:34

marikk
Administrator
Зарегистрирован: 24.10.2011
Сообщений: 635
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Тоже хочу поучаствовать в переводе. Если понадоблюсь в личку плз.

#6 26.06.2014 18:09:54

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Эм итак народ кто хочет быть главным ? у кого есть такие способности и желания ;)

#7 26.06.2014 22:11:15

verem
Administrator
Зарегистрирован: 16.11.2010
Сообщений: 151
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

я тоже попробовал бы перевести пару страниц, с английским не очень, но постарался бы

#8 27.06.2014 03:29:24

yars
Administrator
Зарегистрирован: 23.03.2012
Сообщений: 9 369
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Можно поднять прект на Transifex. Связь через аську/джаббер/почту/форум/Transifex. Нужен ли отдельный сайт для проекта? Давайте организуемся и сделаем это.
Сообщения о переводе выделены в новую тему.

#9 27.06.2014 03:51:52

Oleg65
Administrator
Зарегистрирован: 01.02.2012
Сообщений: 954
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Quote by yars
Давайте организуемся и сделаем это

Ну так Вам и карты в руки! ;) Ждем!

#10 27.06.2014 04:41:04

baralgin
Administrator
Зарегистрирован: 29.08.2013
Сообщений: 665
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Всецело поддерживаю.

#11 27.06.2014 04:56:28

yars
Administrator
Зарегистрирован: 23.03.2012
Сообщений: 9 369
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Oleg65, ок, но время вплотную заняться будет после числа 16-го, когда у меня появится ноутбук. Потерпите чуток? :)

#12 27.06.2014 06:51:56

Oleg65
Administrator
Зарегистрирован: 01.02.2012
Сообщений: 954
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

yars, это все дело не быстрое, так что неделей больше, неделей меньше... Главное что бы не забылось! *JOKINGLY*

#13 27.06.2014 06:54:08

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Oleg65, ок, но время вплотную заняться будет после числа 16-го, когда у меня появится ноутбук. Потерпите чуток? :)

Ради такого дела конечно, но было бы не плохо почимо числа указать месяц ;) :D

#14 27.06.2014 07:33:22

yars
Administrator
Зарегистрирован: 23.03.2012
Сообщений: 9 369
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Oleg65, не забудется. lone_wolf, месяц - следующий по порядку за текущим :D

#15 27.06.2014 18:06:52

bormant
Administrator
Зарегистрирован: 22.02.2010
Сообщений: 2 265
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Вот тут уже начинали http://unixforum.org/index.php?showtopic=99549
Тот же проект уже есть на этом форуме: Перевод ABS на русский
Есть смысл скооперироваться и поддержать существующий проект дабы не распылять силы и не переводить уже сделанное ранее, ИМХО.

#16 27.06.2014 18:50:00

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"


Есть смысл скооперироваться и поддержать существующий проект дабы не распылять силы и не переводить уже сделанное ранее, ИМХО.

Есть то он есть, только того парня давно не видать :)

dangerous3 :
Последнее сообщение: 29.10.2011 12:48:38

#17 27.06.2014 19:04:23

bormant
Administrator
Зарегистрирован: 22.02.2010
Сообщений: 2 265
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Актуальный репозиторий у кого-то остался?

#18 27.06.2014 21:40:17

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Актуальный репозиторий у кого-то остался?

наврятли

#19 27.06.2014 22:35:38

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

так как судя по ссылкам выше работа замерла примерно в 1-но и тоже время в 2011 году.

#20 28.06.2014 06:14:46

mozgfx
Administrator
Зарегистрирован: 29.09.2012
Сообщений: 1 614
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

http://www.tldp.org/LDP/abs/abs-guide.pdf
А последний релиз ABS Guide 10 от 10 Mar 2014?

Или есть свежее?

#21 28.06.2014 06:28:44

kirillov3798
Administrator
Зарегистрирован: 25.07.2013
Сообщений: 2 038
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Quote by mozgfx
Или есть свежее?

Это самый свежий оригинал.

#22 28.06.2014 21:46:22

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Ну что народ, что нам нужно для перевода ?
1 - оригиналы
2 - переводчики
3 - место куда будут складываться переводы

#23 29.06.2014 01:18:40

Fat-Zer
Administrator
Зарегистрирован: 14.10.2010
Сообщений: 4 977
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Я тут немного подзаморочился с технической стороной...
Исходники ABS'а в формате docbook/sgml, само собой, transifex его не понимает...

Из этого родился следующий план действий:
С помощью po4a создать *.po файл и уже переводить в формате gettext'а.

Этот способ имеет несколько существенных плюсов:

  • можно работать через transifex, как предлогал yars.
  • На выходе получаем такой же docbook/sgml исходник, который можно будет собрать в любой формат: pdf/html{-1p,-mp}/ps/etc
  • Будет очень просто отлавливать и переводить изменения в будущих версиях.
  • Если наш перевод заглохнет кто-нибудь сможет продолжить его.
  • Возможно, удастся взять старый перевод за основу (ИМХО самый приличный перевод был на rus-linux, хоть он и ОЧЕНЬ старый).


Минусы довольно условные и субъективные:
  • Относительная сложность системы
  • Возможно, немного осложнится работа переводчиков т.к. переводить местами придётся по кускам меньше абзаца или даже по-словам. Тем, кто не участвовал в переводе ПО будет непривычно.


НО! С этим способом основная проблема в том что po4a и, похоже, в особенности, sgml модулем несколько лет ни кто не занимался... на выходе он даёт довольно кривой результат:
в pot файле метки не верные и похоже не все строки. Сейчас пытаюсь пофиксить это...
Оказалось подглючивает openjade'овский nsgml. Может есть другие реализации?
[added] Новая печалька app-text/docbook-sgml-utils не собирает sgml с русским текстом... опять же из-за того openjade, везнадёжно сдох (последний коммит был в 2007-м) хотя первые из немногих жалоб на это датируются 99-м.

#24 29.06.2014 02:18:25

bormant
Administrator
Зарегистрирован: 22.02.2010
Сообщений: 2 265
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Не забыть предварительно пройтись по набору poterminology (translation-toolkit) или собрать глоссарий вручную и проработать ДО собственно перевода.

#25 29.06.2014 05:15:03

Fat-Zer
Administrator
Зарегистрирован: 14.10.2010
Сообщений: 4 977
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Кстати, вопрос к гикам от копирайта:
До этого марта ABS распространялся под OPL, сейчас он перешёл в Public Domain. Также туда перешли и все более старые версии.
Собственно вопрос: какая лицензия будет у нас? И если PD, то по идее, мы не имеем право использовать более старые переводы?

#26 29.06.2014 15:29:41

bormant
Administrator
Зарегистрирован: 22.02.2010
Сообщений: 2 265
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Fat-Zer,
перевод -- это производное литературное произведение, переработка исходного произведения.
Поскольку исходное произведение в общественном достоянии, специальное разрешение на его переработку не требуется.
Авторы производного произведения вольны устанавливать на своё произведение (перевод) лицензию самостоятельно.

#27 30.06.2014 00:10:38

Fat-Zer
Administrator
Зарегистрирован: 14.10.2010
Сообщений: 4 977
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

bormant, я к тому что старые переводы, как я понимаю, должны быть лицензированы под OPL и если мы их будем использовать, то мы будем обязаны использовать OPL и не сможем без согласия их авторов сублицензировать нашу работу или передать её в общественное достояние. я правильно понимаю?

#28 30.06.2014 04:45:37

bormant
Administrator
Зарегистрирован: 22.02.2010
Сообщений: 2 265
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

Fat-Zer,
"должны быть" -- это додумывания. Нужно смотреть, на каких условиях распространяется перевод. На http://www.bash-scripting.ru/abs/ я такого указания не обнаружил (возможно, невнимательно смотрел).
Можно решать вопрос по условиям использования с авторами перевода (письменно).

Что такое OPL? Если есть сомнения, что перевод лицензионно чист (например, сделан без разрешения автора или с нарушением условий такого разрешения), то вряд ли стоит его использовать. Если условия использования перевода не подходят, вряд ли стоит их принимать и использовать перевод на нприемлемых условиях.

PD исключает L.
См. http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Общественное_достояние
Ч.2 ст.1282 ГК РФ: Произведение, перешедшее в общественное достояние, может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения. При этом охраняются авторство, имя автора и неприкосновенность произведения.

#29 03.07.2014 21:10:15

lone_wolf
Administrator
Зарегистрирован: 04.11.2010
Сообщений: 1 306
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

ну так что ? на чем отановились то ?

#30 03.07.2014 21:18:33

yars
Administrator
Зарегистрирован: 23.03.2012
Сообщений: 9 369
IP-адрес

Перевод "Advanced Bash Scripting Guide"

lone_wolf, меня ждем :)

Board footer