1

В данном топике обсуждается русскоязычный перевод простейшей пошаговой инструкции по быстрой настройке OpenSuSe
После завершения перевода ссылка будет помещена в шапку соответствующего раздела.

На поддомене форума размещена копия - она будет меняться при выходе очередной версии на актуальную версию.
При использовании на форуме желательно ссылаться на неё.
http://opensuse-guide.linuxforum.ru/

Прошу всех пользователей свои изыскания и полезности которые могут быть полезны другим оставлять в виде комментариев тут.
Там есть раздел с полезными сайтами если у Вас есть какие-то полезные ссылки пишите их так же.
Возможно я их добавлю в данное руководство.
Так же все замечания и предложения по содержимому руководства будут рассмотрены и при необходимости будут внесены корректировки.
Заметили ошибку, опечатку неточность. Оставляйте тут в комментариях. 
Присылайте "Номер раздела" он написан в меню и то что нужно отредактировать.
Заранее спасибо.

Планируется добавить:
Вариант установки и практическое использование в WSL

2

mozgfx, а смысл переводить то, что уже сделано за нас?

3

Oleg65 пишет:

mozgfx, а смысл переводить то, что уже сделано за нас?

Как поставить голую систему. Возможно кто-то по Вашему мануалу и научится.
А вот как установить кодеки, палагины для браузера, настроить драйвера и базовый набор пакетов по Вашей ссылке врядли получится.
А тут это рассмотрено. Да тут не охватывается многое, но основное для полноценной работы тут есть в отличии от Вашей ссылки.

4

mozgfx, в переводе есть орфографические и пунктуационные ошибки. Как Вы организуете процесс перевода? Есть ли возможность подключиться к нему?

openSUSE Leap 15.1

5

gabix пишет:

mozgfx, в переводе есть орфографические и пунктуационные ошибки. Как Вы организуете процесс перевода? Есть ли возможность подключиться к нему?

Дать FTP?

1. Перевод делается на лету прямо в исходном коде PHP/HTML (собственно что понятно своим умом что непонятно Гуглтранслет)
2. Сначала будет сырой перевод - примерно что было дословно написано в оригинале.
3. А после того как все будет переведено уже будет анализироваться где были допущены орфографические, грамматические ошибки.
4. Все ссылки так же при наличии версии RU меняются c EN.
5. Все картинки будут заменены на русифицированные  и все спорные слова отредактированы по смыслу типа консоль/терминал и т.д.
6. Планируется добавить так же раздел с полезностями по аналогии с тем как раньше вели раздел полезные советы.
7. Добавить вариант установки WSL

6

То есть, всё — руками, как я понимаю. Давайте FTP.

openSUSE Leap 15.1

7

gabix пишет:

То есть, всё — руками, как я понимаю. Давайте FTP.

Отправил

8

Перевод в целом завершён  остаётся ловля блох, замена иллюстраций в ряде случаев.

openSUSE Leap 15.1

9

gabix пишет:

Перевод в целом завершён  остаётся ловля блох, замена иллюстраций в ряде случаев.

Спасибо за вклад.
Перенесу вечером на поддомен линуксфорума.

10

Основной перевод завершен. Если есть предложения и замечания оставляем не стесняемся.

11

Актуализировано до opensuse-guide openSUSE LEAP 15.3
Убран раздел в плагинами браузера устарел и потерял актуальность в связи с устареванием технологии FLASH, обновлена часть ссылок.
Добавлена информация по установке кодеков с помощью opi.
Добавлен снимок боксовой версии 15.3.